この記事は約 11 分で読めます

「いつもありがとう!」「これからもよろしく」を英語で恋人に伝えたいフレーズ集

英語でメッセージを書きたい場合など、どうやって書いたらいいかわからないことが多いですよね。

 

特に「いつもありがとう!」など、よく使う言葉は英語でも覚えておくと便利です。

 

英語だと普段あまり口にしないような気恥しいメッセージもナチュラルに伝えることができます。

 

「出会ってくれてありがとう♪」などのフレーズは覚えておくとよいですよ。

また、個包装のチョコとかといっしょに贈ると喜ばれます♪

 

 

ちょっとした気遣いは大事です。

少しだけなので相手にも負担になりませんからね(*´з`)

スポンサーリンク

もくじ

閉じる

「いつもありがとう」を英語で恋人に言いたいフレーズ10選

では「いつもありがとう」な表現を恋人に言いたい場合、どのようなフレーズがあるのでしょうか?

 

英語の場合、感謝の表現はたくさんあります。

ではその中で恋人に言いたいフレーズを紹介してきます。

 

  • Thank you always.(いつもありがとう)
  • Thank you for always being there for me(いつも私のためにそこにいてくれてありがとう)
  • Thank you for always helping me out.(いつも私を助けてくれてありがとう。)
  • Thank you for your help throughout the year.(年間通していつもフォローしてくれてありがとう。)
  • Thank you for being with me throughout my life.(ありがとう!私と一緒にいてくれてありがとう。)
スポンサーリンク
  • Thak you for all you have dane.(あなたがしたすべてに感謝します。)
  • I always appreciate you.(いつもありがとうございます。)
  • I appreciate your being there for me.(私はうれしい!あなたがそばにいてくれるから。)
  • I always feel grateful.(いつも感謝しています。)
  • I don’t know what I would do without you.(あなたナシなんて私にはもう考えられない。)

 

いちばんオーソドックスなのは「Thak you always」ですね。

 

ただ「Thak you」の代わりに「always」を使ったり、あえて感謝のフレーズを使わないでも表現することもできます。

 

このようにたくさんのフレーズで「いつもありがとう」を伝えることができるのでぜひ使ってみましょう。

 

「いつもありがとうございます」とビジネスの時に伝えたい場合

参考までにビジネス時に「いつもありがとうございます」と相手に伝えたい時のフレーズ例文も挙げておきます。

 

「Thank you consistently for your support.」

(いつもサポートしていただき、感謝しています。)

 

「I appreciate your ongoing assistance.」

(継続的なご協力に感謝しています。)

 

「Thanks as always for your cooperation.」
(いつも協力いただき、ありがとうございます。)

 

「Your continued support is valued.」
(継続的なサポートに感謝しています。)

 

「I'm grateful for your consistent help.」
(一貫していただく助けに感謝しています。)

 

スポンサーリンク

「いつもありがとう これからもよろしく」を英語で恋人に伝えたいフレーズ10選

「これからもよろしく」の場合、ビジネスと恋人だとだいぶ意味合いが違ってきますよね。

 

恋人の場合はこれからも一緒にいたいというニュアンスを伝えれば良いです。そのようなフレーズは以下のようなものです。

 

  • I’m looking forward to our future together.(あなたと一緒にこれからも歩んでいきたい。)
  • I’m happy to be with you.(私はあなたと一緒にいて幸せです。)
  • You are special to me.(あなたは私にとって特別です。)
  • Our love will last forever.(私たちの愛は永遠に続くでしょう。)
  • Me and you, always and forever.(私とあなたはいつも一緒♪そして永遠に。)
  • Let’s be lovers form now on.(これから恋人になりましょう。)
  • I hope we will keep our relationship.(今後も私たちの関係が続くことを願っています。)
  • I love you just the way you are.(今のままのあなたが好きだよ。)
  • No matter how much time goes by,I love you.(どんなに時間が経っても愛しています。)
  • You stole my hear forever.(あなたは私の心を永遠に盗んだ。)

 

これらは「あなたはいつまでも素敵だよ」や「これからも君と一緒に過ごしたい」のようなニュアンスが含まれた言葉になります。

 

よく「よろしく」になると「say hello to〜」を使いがちですが、これはただの挨拶なので、恋人としてこれからもよろしくというニュアンスは含まれていません。

 

もう少し具体的に恋人によろしくと伝えたい場合の例文

「I sincerely hope our journey together continues to be wonderful and full of joy.」
(心から願っています。私たちの共に歩む旅路が素晴らしく、喜びに満ちていますように。)

 

「Wishing for our bond to grow stronger as we navigate the path of life together.」
(一緒に人生の道を歩む中で、私たちの絆がより強固になることを願っています。)

 

「May our connection deepen, and our love story continue to unfold beautifully.」
(私たちの繋がりが深まり、美しい形で愛の物語が続いていきますように。)

 

「Looking forward to many more moments of laughter, support, and shared dreams with you.」
(あなたとの笑いあり、支えあり、共有する夢がたくさんの瞬間を楽しみにしています。)

 

「Hoping our love remains steadfast and enduring as we face the future hand in hand.」
(手を取り合って未来に向かっていく中、私たちの愛が堅固で続くことを願っています。)

 

「Here's to the days ahead, filled with love, understanding, and countless shared memories.」
(これからの日々に乾杯。愛と理解、そして数えきれない共有の思い出に満ちていますように。)

 

「I'm excited about the adventures awaiting us and the love that will continue to blossom.」
(私は私たちを待っている冒険と、芽生え続ける愛にワクワクしています。)

 

「Let's keep building a future together, marked by love, respect, and unwavering commitment.」
(一緒に愛と尊重、揺るぎない約束の印が刻まれた未来を築いていこう。)

 

「I appreciate you being by my side, and I eagerly anticipate the continued growth of our love.」
(あなたが傍にいてくれることに感謝し、私たちの愛がますます成長していくことを楽しみにしています。)

 

「With gratitude for the love we share, I eagerly await the many tomorrows we'll experience together.」
(私たちが共有する愛に感謝しつつ、一緒に迎える数々の明日を楽しみにしています。)

 

 

恋人として「いつもありがとう これからもよろしく」というのは上記の「いつもありがとう」のフレーズと、これらのフレーズを組み合わせて使うようにしましょう。

 

「これからも仲良くしてね♪」と恋人に英語で伝えるときのフレーズ

「これからも仲良くしてね」と恋人に英語で伝える場合は、若干フレーズが変わってきます。

 

例文として5個挙げてみたので参考にしてみてください。

 

「Let's continue to be close and cherish our relationship.」

(これからも仲良くして、お互いの関係を大切にしましょう。)

 

「I hope we can stay good friends and keep our bond strong.」

(良い友達でい続け、お互いの絆を強固に保てることを願っています。)

 

「Looking forward to maintaining our strong connection in the future.」

(これからも強い結びつきを維持できることを楽しみにしています。)

 

「Wishing for continued warmth and closeness between us.」

(お互いの温かさと親密さが続くことを願っています。)

 

「May our friendship and love endure and grow even stronger.」

(友情と愛が続き、さらに強くなりますように。)

 

スポンサーリンク

「出会ってくれてありがとう」を英語で恋人に伝えるフレーズ10選

「出会ってくれてありがとう」も英語ではよく聞くフレーズですね。

ではそのようなフレーズを紹介してきます。

 

  • Thank you for meeting.(出会えたことに感謝!)
  • Thank you for seeing me.(私に会ってくれてありがとう。)
  • I’m glad you did.(よろしくお願いします。)
  • You stoke my heart.(あなたは私の心を盗んだ。)
  • I treasure you.(私はあなたを大切にしています。)
  • You are the greatest gift I’ve ever had.(あなたは私が今までに持っていた中でも最高の贈り物です。)
  • I’m very happy that you are In my life.(あなたが私の人生にいることをとてもうれしく思います。)
  • You are special to me.(あなたは私にとって特別です。)
  • Glad you could make it.(あなたと思い出を作ることができてうれしいです。)
  • When I meet you, it feels like magic.(私はあなたに会うとき、それは夢のような魔法にかかっているかのように感じます。)

 

こちらもオーソドックスな言い方としては「Thank you for meeting」や、「Thank you for seeing」になります。

 

ただそれだけだと少し堅苦しい言い方になるので、より情熱的に、「あなたと会えて幸せ」や「あなたとの時間は魔法のようだ」のような言葉に言い換えても良いでしょう。

 

恋人に感謝を英語でシンプルに伝える場合の例文

「I am grateful for the love and joy you bring into my life every day.」

(毎日の生活にもたらしてくれる愛と喜びに感謝しています。)

 

「Thank you for being my rock, my support, and my greatest source of happiness.」

(私の頼りであり、支えであり、最大の幸福の源であってくれてありがとう。)

 

「I appreciate the kindness and understanding you show me, even in the toughest times.」

(最も厳しい瞬間でも私に示してくれる親切と理解に感謝しています。)

 

「You've made my world brighter, and I can't thank you enough for being in my life.」

(あなたが私の世界を明るくしてくれました。あなたが私の人生にいてくれて感謝の意を言葉にできません。)

 

「I feel truly blessed to have you by my side, and I want to express my deep gratitude for your love and presence.」

(あなたが私のそばにいてくれることは本当に幸福だと感じており、あなたの愛と存在に深い感謝を表明したいです。)

 

「いつも優しくしてくれてありがとう」と彼氏に英語で言いたい場合

シンプルに「いつも優しくしてくれてありがとう」と彼氏に伝えたいときは、このフレーズを使いましょう。

 

「You're always so kind to me, and I appreciate it.」

(いつも私に対してとても優しくしてくれて感謝しています)

 

「1年間ありがとう」と恋人に英語で伝える

「Thank you for the past year.」

 

このフレーズは1年間の感謝の気持ちを簡潔に伝えるものです。

これなら覚えて言葉にして伝えることができそうですよね?

 

「夏」をおしゃれに英語で表現すると…

「Chasing the sun and living for those summer moments.」

(太陽を追いかけ、夏の瞬間を生きる)

 

「Sun-kissed days and sizzling nights – that's the essence of summer.」
(太陽にキスされた日々とヒヤヒヤする夜-それが夏の本質)

 

「In the rhythm of the waves, we find our truest selves.」

(波のリズムの中で、私たちは本当の自分を見つける)

 

「Sunkissed skin and salty air, summer vibes are in the atmosphere.」

(太陽にキスされた肌と塩の香り、夏の雰囲気が空気中に広がる)

 

「Summer: where the days are long, but the memories are even longer.」
(夏:日々は長いが、思い出はもっと長い)

 

まとめ

恋人に「いつもありがとう」など言う時には様々なフレーズがあります。

そして英語で言う時は、大げさに言うぐらいがちょうど良かったりします。

 

私的には

 

  • You are special to me.(あなたは私にとって特別です。)

     

  • このフレーズの英語が相手にもわかりやすいだろうし、シンプルで好きです。

ぜひ自分の気持ちにぴったりなフレーズで、恋人に英語で伝えてくださいね。

スポンサーリンク